komoot
  • Inspiratie
  • Routeplanner
  • Features
Inspiratie
Lange-afstand-fietsroutes

De brekende golven – fietsen langs de Atlantische kust van Portugal

Inspiratie
Lange-afstand-fietsroutes

De brekende golven – fietsen langs de Atlantische kust van Portugal

Angela Pulliero

De brekende golven – fietsen langs de Atlantische kust van Portugal

Toerfiets Collectie van Angela Pulliero

15 Tours

58:23 h

954 km

8.500 m

Deze reis is ontstaan uit liefde voor de oceaan en Portugal, een land dat ik jarenlang mijn thuis heb genoemd. In de zomer van 2022 keerde ik met Flavio, mijn partner, terug voor een fietstocht om afscheid te nemen van plaatsen en mensen waar ik veel van hield. Bij het plannen van deze route werd ik geraakt door gevoelens van 'saudade' (nostalgie in het Portugees) en wilde ik voldoende tijd overlaten om hoeken van Portugal te verkennen die ik nog nooit had gezien.

Het resultaat is een avontuur dat Portugal doorkruist van noord naar zuid; van Valença, op de grens met Galicië, tot de Algarve. De route blijft dicht bij de oceaan en volgt de Eurovelo 1, maar maakt een omweg naar het landelijke achterland en volgt de rivier de Lima. Daarna volgt een klein stukje van de Portugese Camino de Santiago, alvorens bij Porto terug te keren naar de oceaan. Als je besluit dit avontuur aan te gaan, kun je gevarieerde landschappen verwachten: lange zandstranden die zelfs op het hoogtepunt van de zomer verlaten zijn, hoge kliffen; vissersdorpjes waar eeuwenoude tradities in stand worden gehouden; imposante rivieren; betoverende natuurparken, zoals Arrábida en Costa Vicentina; en prachtige steden, waaronder Porto, Aveiro en Lissabon.

Onze route eindigde in Odeceixe. In deze Collectie voeg ik echter het stuk naar Sagres toe, dat ik tijdens een andere fietstocht in 2020 heb gereden. Bussen naar Lissabon stoppen in Sagres. De volledige Collectie heeft nog een wijziging ten opzichte van mijn oorspronkelijk opgenomen Tours: na het verlaten van Sines voert Eurovelo 1 over een stuk snelweg (A26-1), dat ons iets te gevaarlijk leek. Daarom heb ik er de voorkeur aan gegeven je het alternatief aan te bieden dat door Santiago do Cacém en Cercal do Alentejo loopt. Dit alternatief wordt voorgesteld op de site van de Rota Vicentina, waar een spoor is dat Lissabon met Faro verbindt. Zo kun je de typische landschappen van de Alentejo bezoeken.

Voor deze tocht gebruikten we een gravelbike en een opgeknapte mountainbike uit de jaren negentig. Beide fietsen waren uitgerust met een achterdrager en zijtassen. Onzeker over de te gebruiken banden, kozen we voor profielbanden. Die bleken perfect voor de eerste dagen, maar waren te veel voor de lange stukken op asfalt. Allround banden met een glad middenstuk en enkele zijvouwen zouden perfect zijn geweest.

We sliepen bijna altijd op campings. Er zijn er veel in Portugal en ze zijn meestal spartaans, maar schoon en goedkoop. We hadden een campingkooktoestel bij ons en wisselden onze pasta's af met gerechten uit de Portugese tascas: kleine familierestaurants waar de porties royaal zijn en de prijzen laag. Deze Lusitaanse gerechten zijn overheerlijk. Ik beveel de kabeljauwgerechten aan, die op veel verschillende manieren worden bereid; de verse gegrilde vis, meestal zeebrasem, zeebaars of sardines; de mosselen en garnalen a la bulhão pato (in een knoflooksaus); en de lokale kazen en wijnen.

Als je je wilt onderdompelen in de Portugese cultuur, langs de oceaan wilt fietsen en misschien wilt surfen, kun je in Portugal het hele jaar door fietsen. De zomer wordt, op een paar zeer hete dagen na, getemperd door de nabijheid van de oceaan en hetzelfde geldt voor de winter, die nooit te koud is. Houd er wel rekening mee dat het oceaanklimaat kan leiden tot plotselinge weersveranderingen en zware regenval, vooral in het voor- en najaar. Deze landen worden ook voortdurend geteisterd door de wind, die op sommige dagen stevig waait. Er is vaak "Nortada", een noorderwind, dus ik raad af de route te volgen in de tegenovergestelde richting.

Om het startpunt te bereiken, terug te reizen vanaf het eindpunt of sommige etappes over te slaan, kunt je rekenen op de bussen van de Rede Expresso: rede-expressos.pt/nl.

Het is mogelijk om je fiets in de bagageruimte van de bussen te laden, zolang hij maar ingepakt is. Wij demonteerden de twee wielen, lieten het zadel zakken, zetten het stuur vast met klemmen en stopten alles in twee tassen van 120 liter.

In de Tour beschrijvingen vind je het verhaal van de reis en wat praktische informatie om je te helpen jouw reis te organiseren. Boa viagem!

Op de kaart

loading
loading

Doe het zelf

Klaar om te vertrekken? Maak je eigen versie van dit avontuur op basis van de volledige Tour hieronder.

Viaggio in Portogallo da Valença a Sagres

1.009 km

8.090 m

8.100 m

Laatste update: ‪18 april 2024

Tours

  1. Etappe 1: Valença naar Caminha — fietsen langs de Atlantische Portugese kust

    02:12
    33,7 km
    15,4 km/h
    220 m
    250 m

    We kwamen laat in de middag aan in Valença, na ongeveer zes uur in de bus te hebben doorgebracht die Lissabon met Monção verbindt. We planden daarom een korte stop, net lang genoeg om de oceaan te bereiken en de tent op te zetten met de laatste uren licht.

    

    Valença was de eerste verrassing van de reis

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

    Aanpassen
    Bekijken
  2. Eenmaal uit de tent bevonden we ons weer gehuld in een dikke mist die uit de oceaan kwam, wat het uitzicht op het lange strand van Caminha echter nog indrukwekkender maakte. De zee was ongewoon kalm en het turquoise water strekte zich uit zover het oog reikte. Het heeft me altijd opgewonden om de uitgestrektheid

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  3. Meld je aan om dit soort plekken te ontdekken

    Krijg aanbevelingen over de beste singletracks, bergtoppen en vele andere mooie outdoorplekken.

  4. Door akkers, bossen en kleine, bijna onbewoonde plattelandsdorpjes vervolgden we onze Portugese Camino de Santiago in omgekeerde richting naar Porto. We hebben het pad gekruist van vele mannelijke en vrouwelijke pelgrims, wier doortocht belangrijk is geworden voor de economie van deze gebieden.

    

    We realiseerden

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  5. We verlieten de dambordstad Espinho en kwamen in een unieke natuurlijke omgeving, de Barrinha van Esmoriz. Het is een lagune van bijna 400 hectare die onderdak biedt aan tal van lokale diersoorten en trekvogels. Via een systeem van lange houten loopbruggen kun je het oversteken terwijl je geniet van

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  6. Dit was de dag dat we het record braken voor het afbreken van tenten en waarschijnlijk ook voor snelheid op twee wielen. We hadden zelfs besloten om Aveiro te gaan bezoeken en wilden de laatste veerboot nemen voor de twee uur durende pauze tussen de ene rit en de andere.

    Als u een minder traumatisch ontwaken

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  7. De zesde etappe was de langste van onze route, omdat we zo dicht mogelijk bij het punt wilden komen waar we de volgende dag vrienden uit Lissabon zouden ontmoeten. Het was ook een van de meest indrukwekkende.

    

    Zodra we de badplaats Praia de Mira verlieten, namen we een weg midden in het Atlantische struikgewas

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  8. In plaats daarvan was dit de kortste etappe van de reis, zo'n twintig kilometer om onze vrienden te ontmoeten, een paar golven te vangen op een surfplank, te dineren met vrienden en Irene's verjaardag te vieren.

    

    De route viel samen met een lang recht stuk op een fietspad parallel aan de Estrada Atlântica

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  9. Ook de achtste etappe was kort. Dit keer omdat het doel was om Nazaré te bereiken, waar een vriend van ons die uit Italië was aangekomen, Alessandro, zich bij ons zou hebben gevoegd om de reis met ons voort te zetten.

    

    We waren dan ook vroeg op de plaats van bestemming en na het opzetten van de tent gingen

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  10. Vanaf dat moment gingen we met z'n drieën verder, met Alessandro vol enthousiasme aan de start van zijn eerste fietstocht.

    

    Vanuit Nazaré begint een mooie klim die naar de top van een heuvel leidt. Vanaf hier is het uitzicht op Nazaré en de zuidelijke kust adembenemend. De weg volgt altijd de kustlijn

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  11. Met tegenzin verlieten we de paradijselijke lagune van Óbidos en fietsten we over een reeks onverharde wegen, door zeer kunstmatige resorts op korte afstand van de hutten waar het leven in de velden eeuwenlang onveranderd lijkt te zijn gebleven.

    

    We zijn dus aangekomen in Peniche, een andere bekende bestemming

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  12. De vermoeidheid begon voelbaar te worden en op de dag van de elfde etappe vergat ik te beginnen met opnemen zodra ik op het zadel stapte. Eigenlijk mist deze Tour de eerste kilometers van camping Ericeira. Alternatieven voor de rijksweg zijn er in ieder geval niet en het volledige pad vind je boven de

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  13. De twaalfde etappe was misschien wel de zwaarste. Als we in het noorden koud weer hadden gevonden, voelden we in zuidelijke richting de weersomstandigheden drastisch veranderen. Die dag was de lucht heet.

    

    We namen de veerboot en fietsten over het fietspad dat naar Caparica leidt en vervolgens over onverharde

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  14. Nadat we de tent met hoge snelheid hadden afgebroken, renden we naar Setúbal om de veerboot (atlanticferries.pt/en) te nemen die ons naar het schiereiland Troia brengt, een dunne strook land die de zee van de rivier scheidt estuarium triest. Tijdens de overtocht is het niet ongewoon om dolfijnen te spotten

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  15. We verlieten de Santo André-lagune met het idee om terug te keren wanneer we een ontspannen vakantie nodig hebben. Rondom de lagune ligt een uitgestrekt natuurpark waar u lange wandelingen kunt maken tussen duinen, dennenbossen en stranden.

    

    Na Sines, met zijn overheersende industriegebied, te zijn gepasseerd

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

  16. Op de laatste dag van de reis waren we, net als de eerste, weer in de mist gehuld. Het was grappig en we hebben er lang grappen over gemaakt, want het eerste deel van de vijftiende etappe is een van de mooiste van de hele route. Alleen dat het zicht erg slecht was!

    

    In Cavaleiro zijn we gestopt om een

    vertaald doorOrigineel tonen

    van

Vind je deze Collectie leuk?

Reacties

    loading

Collectie-statistieken

  • Tours
    15
  • Afstand
    954 km
  • Tijdsduur
    58:23 h
  • Hoogtemeters
    8.500 m

Dit vind je misschien ook leuk

The world's most epic cycling roads

Toerfiets Collectie van komoot

Doe mee aan de komoot Cycling Challenge in de Garmin Connect™ app

Toerfiets Collectie van Komoot Badge Challenge on Garmin Connect

De Moezel-fietsroute — in 18 etappes van de Vogezen naar de Rijn

Toerfiets Collectie van Mosel Radweg

Aan de voet van Everest – Everest Base Camp met de drie passen

Wandel Collectie van Andrea Alessandrini 'Travelsbeer'