komoot
  • Inspiratie
  • Routeplanner
  • Features
Inspiratie
Bezienswaardigheden
Nederland
Zuid-Holland
Leiden

Wall Poem by INGEBORG BACHMANN

Wall Poem by INGEBORG BACHMANN

Wielren Highlight

Aanbevolen door 1 van de 3 wielrenners

Bekijk de routes
  • Breng me hierheen
  • Wijziging voorstellen
loading

Locatie: Leiden, Zuid-Holland, Nederland

Beste wielrenroutes naar Wall Poem by INGEBORG BACHMANN
Tips
  • Gedicht van INGEBORG BACHMANN, Klagenfurt 1926 - Rome 1973Ingeborg Bachmann werd geboren in 1926 in Klagenfurt, Oostenrijk. Haar vader was een voorstander van de Anschluss (lidmaatschap) van Oostenrijk met nazi-Duitsland en sloot zich aan bij de NSDAP van Adolf Hitler. Ingeborg Bachmann bleef haar hele leven zoeken naar een manier om met het nazi-verleden van haar familie om te gaan.- De erfenis van het nazisme - Bachmann studeerde filosofie en promoveerde in 1950 op een proefschrift over de Duitse filosoof Martin Heidegger, een briljant filosoof, maar controversieel vanwege zijn nazi-sympathieën. Tijdens haar studie ontmoette ze de joodse dichter Paul Celan, met wie ze twee keer een kortstondige liefdesrelatie had. Ook wisselden ze van gedachten over het taalgebruik, het begrip 'waarheid' en het stellen van persoonlijke grenzen. Ze vroeg zich onder meer af welke taal er nodig was om de misdaden van de nazi's te beschrijven.- Bachmanns laatste gedicht - In 1952 las ze voor het eerst gedichten voor in het openbaar en een jaar later volgde haar eerste bundel. Ze leefde nu van de pen, gaf lezingen en lessen en schreef gedichten en een hoorspel. In 1961 besloot ze zich toe te leggen op het schrijven van boeken en verhalen. Haar laatst gepubliceerde gedichten dateren uit 1964, het jaar waarin ze Anna Achmatova ontmoette en zelf de Büchnerprijs won, de belangrijkste Duitse literatuurprijs. Ingeborg Bachmann stierf in 1973 na een brand in haar huis, waarschijnlijk veroorzaakt door een brandende sigaret.Origineel in het DuitsWAHRLICH
    Für Anna Achmatova
    Wem es ein Wort nie verschlagen hoed,
    und ich sage es euch,
    wer bloß sich zu helfen weiß
    en met den Worten -
    dem ist nicht zu helfen.
    Über den kurzen Weg nicht
    und nicht über den langen.
    Einen einzigen Satz haltbar zu machen,
    auszuhalten in dem Bimbam von Worten.
    Es schreibt diesen Satz keiner,
    der nicht unterschreibt.
    =================
    Engels van muurgedichten.nl
    WERKELIJK
    Voor Anna Ackmatova
    Wie zich niet in een woord verslikt heeft,
    en ik zeg je,
    wie weet hoe hij zichzelf kan helpen
    -vooral met woorden-
    kan niet worden geholpen.
    Niet op korte termijn
    en op den duur niet.
    Om één enkele zin blijvend te maken,
    om te overleven in de ding-dong van woorden.
    Niemand schrijft deze zin
    wie tekent niet
    Vertaling door S.L. Cocalis

    vertaald doorOrigineel tonen
    • 4 oktober 2021

Goed op de hoogte? Log in om een tip voor andere avonturiers toe te voegen!

loading

Locatie: Leiden, Zuid-Holland, Nederland

Meest bezocht in
  • Jan
  • Feb
  • Mrt
  • Apr
  • Mei
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Okt
  • Nov
  • Dec
Weerbericht - Leiden
loading