komoot
  • Inspiratie
  • Routeplanner
  • Features
Inspiratie
Bezienswaardigheden
Nederland
Zuid-Holland
Leiden

Wall Poem by HORATIUS

Wall Poem by HORATIUS

Wielren Highlight

Aanbevolen door 3 van de 6 wielrenners

Bekijk de routes
  • Breng me hierheen
  • Wijziging voorstellen
loading

Locatie: Leiden, Zuid-Holland, Nederland

Beste wielrenroutes naar Wall Poem by HORATIUS
Tips
  • Gedicht van Horatius, Venusia 65 - Rome 8 BCE
    Origineel in het Latijn
    ODE XIV
    O schip, ze zullen je terugbrengen in de zee
    golven Oh hoe gaat het met jou? resoluut bezet
    haven. zie je dat niet
    kale kant roeien
    en een slechte man snel gewond in het zuidwesten
    en antennes groeien zonder snoeren
    kiel duurt nauwelijks
    ze kunnen heerszuchtig zijn
    de zee? je hebt geen handdoeken
    niet de goden, op wie de stemmen van het kwaad opnieuw drukten.
    hoewel Georgische dennen
    de nobele dochter van het bos
    je schept op dat zowel geslacht als naam nutteloos zijn
    geen geschilderde lafaard
    hij vertrouwt. jij redt de wind
    je hebt een spot nodig, pas op.
    de laatste tijd ben ik het zat om me zorgen te maken
    nu zijn verlangen en energie niet triviaal
    glinsterend
    wijngaarden van de Cycladen.
    ==================================
    Engels van muurgedichten.nl
    BOEK I ODE XIV
    Oh ongelukkig blaffen! nieuwe golven dwingen je terug
    Naar zee. O, haast u om de haven de uwe te maken!
    E'en nu, een hulpeloze wrak,
    Je drijft, beroofd van roeispanen;
    De Afrikaanse storm heeft je mast een wond toegebracht;
    Je zeilwerven kreunen, en je kiel houdt het niet vol,
    Tot gesjord met kabels rond,
    Een meer heerszuchtige main.
    Je canvas hangt aan linten, gescheurd en gescheurd;
    Er zijn geen goden meer om voor te bidden in nieuwe nood.
    Een den van Pontus geboren
    Van nobel bosras,
    Je schept op met je naam en afkomst - waanzinnig blind
    Kan geverfd hout de angst van een zeeman onderdrukken?
    FIFA Wereld! of anders de wind
    Maakt je bespot en bespot.
    Uw moeite laat maakte dit hart van mij ziek,
    En toch hou ik van je, voel me nog steeds niet op mijn gemak.
    O, mijd de zee, waar schijnen
    De dikgezaaide Cycladen!
    Vertaald door John Conington, 1882

    vertaald doorOrigineel tonen
    • 29 september 2021

Goed op de hoogte? Log in om een tip voor andere avonturiers toe te voegen!

loading

Locatie: Leiden, Zuid-Holland, Nederland

Meest bezocht in
  • Jan
  • Feb
  • Mrt
  • Apr
  • Mei
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Okt
  • Nov
  • Dec
Weerbericht - Leiden
loading